Учебная программа курса делового эстонского языка уровня B1 (профессиональный язык косметика/визажиста)

УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР ДИАЛОГ  (учредитель АО Диалог рег. Код 10050341)

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ ЭСТОНСКОМУ ЯЗЫКУ

Учебная программа курса делового эстонского языка уровня B1 (косметик/косметолог и визажист)

Раздел учебной программы: языки / Эстонский язык как иностранный.

Язык обучения: русский или английский.

Основание составления программы:: Рамочный документ европейского языкового обучения https://www.hm.ee/sites/default/files/euroopa_keele6ppe_raamdokument.pdf

Объем обучения. Общий объем курса 140 академических часов (80 академических часов контактного обучения и 60 академических часов самостоятельной и практической работы).

Модули. Объем учебной программы, которая включает в себя контактное обучение (в классе или по скайпу) и самостоятельную работу учащихся, довольно велик. Долгосрочное обучение можно проводить по модулям.

Модуль в контексте обучения взрослых – это целостная часть длинной учебной программы. Модуль представляет собой целостную единицу учебной программы, но не самостоятельную учебную программу. Он объединяет результаты обучения, которые соответствуют требованиям к компетенциям в рамках модуля.

Учащийся может пройти сразу все модули данного уровня, однако при необходимости можно выбрать только один модуль. Первый модуль курса эстонского делового  языка позволяет обрести навыки общего делового языка, второй модуль дает возможность развить навыки языка конкретной профессии.

Навыки эстонского языка уровня B1 в сфере обслуживания клиентов достигаются путем прохождения двух модулей:

Модуль B1.1 включает в себя 70 академических часов (40 академических часов – контактное обучение + 30 академических часов самостоятельной и практической работы).

Модуль B1.2 включает в себя 70 академических часов (40 академических часов – контактное обучение + 30 академических часов самостоятельной и практической работы).

В конце каждого модуля проводятся контрольные тесты, чтобы убедиться, что учащийся обрел все необходимые навыки для перехода к следующему модулю. Для сдачи контрольного теста учащийся должен набрать не менее 35 баллов из 50. Перерыв между модулями не должен превышать 10 месяцев.

Результаты обучения

По окончании курса учащийся владеет деловым эстонским языком на уровне B1. Студент усвоил базовую и профессиональную лексику, обладает базовыми знаниями грамматики, умеет использовать полученные знания в письменной и устной речи и понимании письменной и устной речи других.

Понимание услышанного: учащийся понимает основную информацию в простой ясной речи на знакомую тему: работа, образование, продажи, реклама, Интернет, обслуживание клиентов, услуги компании и т. д. Понимает основное содержание теле- и радиопередач на темы обслуживания клиентов, если речь в них медленная и ясная.

Понимание прочитанного: учащийся понимает тексты, включающию в себя наиболее распространенную или связанную с его работой лексику. Понимает описание событий, мыслей и пожеланий в рабочих письмах.

Говорение: учащийся способен без подготовки поговорить с клиентом на важные темы, связанные с его работой: услуги компании, условия, цены, распорядок дня, стандарты работы, отпуск, качество продукции, результаты работы. Способен описывать опыт, рабочие события и намерения простыми связными предложениями. Может кратко обосновать и объяснить свои взгляды и планы.

Письмо: учащийся умеет заполнять анкеты с личными данными, составлять простой связанный текст по рабочей теме. Может написать письмо, в котором необходимо описать свой опыт и впечатления от работы, составить письменные отчеты, объявления, заявления.

Содержание обучения

Модуль 1. Общий деловой эстонский язык

  1. О себе. Знакомство с группой. Визитки. Я и мои коллеги.
  2. Работа и образование. Профессии.
  3. Известные компании, известные лица.
  4. Этикет, дресс-код, рабочая одежда, правила компании.
  5. Работа и отдых. Кто кого замещает?
  6. Интернет и удаленная работа. Сайт, социальные сети.
  7. Продажи в офисе, магазине и онлайн. Результат и зарплата.
  8. Реклама и маркетинг. Телефонная реклама.
  9. Календарь, время, расписание.
  10. Профессиональная переписка. Простые письма коллегам. Приглашения, поздравления, рабочие анкеты.

Модуль 2. Профессиональный эстонский язык косметика/визажиста:

  1. Хочу работать в вашем салоне.

Объявления о работе. CV. Собеседование Описание характеристик, необходимых для работы косметика и визажиста. Описание основных направлений деятельности косметика и визажиста.

  • Весна, лето, осень, зима.

Учимся называть разные цветовые тона, даем советы по выбору подходящих цветов макияжа, разбираемся в текстах на этикетках косметических средств, описываем косметические продукты.

  • Красивая и здоровая кожа.

Наименование и описание слоев кожи. Сухая, нормальная и жирная кожа. Консультации клиентов. Оформление документов, связанных с работой косметолога. Проблемы с кожей. Описание салонных услуг и их эффектов. Свойства и эффекты средств по уходу за лицом. Описание кожи лица клиента, рекомендации по уходу.

  • Руки-ноги в порядок!

 Услуги маникюра и педикюра. Инструменты косметолога. Заполнение карты ухода за ногами и руками. Описание маникюра и педикюра. Консультирование клиента по вопросам ухода за руками и ногами. Общение с разными клиентами.

  • Приятно и полезно.

Части тела. Техники массажа. Вопросы клиента о массаже и ответы на них. Различные виды массажа.

  • Еще красивее!

Описание процесса макияжа. Описание макияжа как конкурсной работы.

Условия для начала обучения

Знание языка как минимум на уровне A2 является обязательным условием для прохождения профессионального курса эстонского языка на уровне B1. Соответствие этому уровню проверяется собеседованием и тестом, в ходе которого проверяются все языковые субнавыки. Студент, успешно завершивший один модуль, может перейти к следующему, если за финальный модульный тест было набрано не менее 35 баллов из 50 и интервал между модулями не превышал 10 месяцев. В остальных случаях необходимо пройти модульное тестирование.

Методы обучения

Основной метод — коммуникативный. Цель курса — развить все субнавыки: понимание на слух, понимание прочитанного, коммуникативные навыки и письмо. Развивается лексика, необходимая в повседневной жизни, в трех основных сферах: личная жизнь, работа и образование, а также общественная жизнь. Используются коммуникативные задания. Новые навыки отрабатываются не только с преподавателем, но и с соучениками под руководством преподавателя и самостоятельно вне аудитории — в магазине, на работе, в общении с соседями — применяются все возможности для изучения языка.

Обучение осуществляется через увлекательные ролевые игры, моделирование  жизненных ситуаций и использование реальной языковой среды. В процессе самостоятельной работы усваивается и закрепляется лексика, учащиеся читают тексты, выполняют домашние задания, пишут письма и письма, повторяют и закрепляют на практике грамматические правила. В ходе практической работы проходят тесты. Преподаватель дает отзывы о самостоятельной работе. Курс развивает все необходимые субнавыки: понимание прочитанного, понимание на слух, устная и письменная речь, базовые знания речевого поведения. Помимо знаний, учащийся также получает много положительных эмоций и обретает уверенность в своих силах.


Учебная среда
Во всех помещениях естественное освещение и вентиляция. Все аудитории оснащены CD- и DVD-проигрывателями, компьютером, подключенным к видеопроектору или телевизору, подключение к интернету и Wi-Fi, что позволяет учащимся использовать подходящие учебные материалы и словари, составленные Институтом эстонского языка на сайте www.eki.ee.. Аудитории, учебное оборудование и учебные материалы соответствуют требованиям охраны труда и техники безопасности.

Есть возможность учиться дигитально: через Skype, Zoom, Messenger, MS Teams, Google Meet.

Перечень учебных материалов

I.Mangus, M. Simmul„Tere taas! Eesti keele õpik A2-B1 (B2)“. 2018

Mangus, M. Simmul „Tere jälle! Eesti keele õpik A1-A2“. 2017.
M. Pesti, H. Ahi „E nagu Eesti. Eesti keele õpik algajatele A1+A2+B1”.Neljas trükk 2018.                                                                                                          M. Kitsnik „Eesti keele õpik  B1,B2 ja eesti keele töövihik B1,B2“.  2012
S. Rammo, M. Teral „Eesti keele grammatika põhireeglid. Eesti keelt võõrkeelena õppijatele”. 2015E. Raeste „Ärimehe töönädal“. Eesti-vene-inglise taskuvestmik ärimeestele. 1993

Õpetaja poolt iseseisvalt koostatud materjalid.

Дополнительные материалы
M. Kitsnik „Kirjuta mulle“. 2015
S. Tomingas „Saame tuttavaks! Estonian for begginers. 2011
A. Valmis, L.Valmis „Lihtne eesti keele grammatika“. 2001
Euroopa keelemapp (Väljatöötatud Dialoogi poolt Rahvusvahelise Euroopa projekti EuroIntegrELP raames). 2007
M. Pesti, H. Ahi „E nagu Eesti. Eesti keele õpik algajaile. (õpik, CD, õpetajaraamat). 2018
A. Siirak „Eesti keele grammatika tabelites“.
R. Pool “Eesti keele verbirektsioone”.
Kogutud pildi- ja kuulamismaterjalid.

Материалы и тесты в веб-среде:

kutsekeel.ee – uks erialakeele juurde

www.keeleklikk.ee
www.kohanemisprogramm.tlu.ee
www.panglosskool.eu/index.php
http://els.leveranse.com/index.php
http://els.leveranse.com/index.php
http://www.oneness.vu.lt/ee

Условия окончания обучения

Знание эстонского языка соответствует требованиям Европейского языкового портфеля, предъявляемым к уровню B1: устная беседа и письменный итоговый тест, проводимый Учебным центром, подтверждают наличие результатов обучения уровня B1. Тест включает в себя письмо, слушание, чтение и говорение на пройденные темы.

1. Курс успешно прошли те, кто набрал не менее 60 баллов из 100 в симуляции экзамена и сдал все домашние задания в ходе курса. Им будет выдано свидетельство об окончании, в котором будут указаны результаты экзамена в соответствии с субнавыками.

2. Учащимся, которые пропустили более 25% учебной работы, документ об окончании курса не выдается.

3. Остальные учащиеся, которые не достигли результатов обучения или не участвовали в оценивании (которые прошли только один или два модуля), получат справку, подтверждающую их участие в курсе, с указанием количества пройденных аудиторных часов.

Описание компетенций, обеспечивающих квалификацию и опыт преподавателя:

Все учителя, преподающие на курсах эстонского языка, имеют степень магистра (некоторыю степень бакалавра), квалификацию преподавателя и опыт преподавания эстонского языка взрослым. Квалификация каждого преподавателя утверждена Министерством науки и образования и Языковой инспекцией (отдельный список опубликован на сайте Диалога). Данные преподавателей доступны на сайте Учебного центра Диалог https://dialoog.ee/personnel/