|
 |
 |
 |
 |
 |
Referatiivsed tõlked
Dialoogilt on võimalik tellida ka niinimetatud referatiivset tõlget. See tõlketeenus on soodsam kui suuline või kirjalik tõlge. Olemuselt on see suuline tõlge väheste kirjaliku tõlke sugemetega. Ta on sobiv just siis, kui soovite teksti sisust üksnes ülevaadet või kui Teid huvitab mingi kindel informatsioon artiklitest, dokumentidest, kataloogidest jms. Seda tõlkevormi kasutavad tihti üliõpilased ja teadlased, et saada ülevaadet teaduslikest artiklitest. Meile on abisaamiseks pöördunud ka põllumehed kasutusjuhendite ja kataloogidega. Kliendid on väga palju raha kokku hoidnud, kui on meie soovitusel valinud kirjaliku tõlke asemel referatiivse. Referatiivseks tõlkeks organiseerime Teile kohtumise tõlgiga meie büroos. Tõlk tutvub Teie materjalidega, räägib ülevaatlikult sisust ning tõlgib väga täpselt Teile eriti olulised lõigud. Tellija kuulab ja vajaduse korral konspekteerib. Nii saab poole tunniga üle vaadata küllaltki mahuka materjali.
Üles
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
Uudised
 |
|
Kahjuks selles alajaotuses uudiseid ei ole.
|
|
 |
|